قال باحثون في اليابان إنهم تمكنوا من استخراج الخلايا الجذعية من ضرس العقل وأن الخلايا الجذعية من ضرس العقل والضرس اللبني يمكن أن تكون بديلا جيدا للخلايا الجذعية الجنينية
هل ستفتح بنوك الخلايا الجذعية الجنينية نوعاً جديداً من الحسابات؟ قال باحثون من اليابان نهاية هذا الأسبوع إنهم نجحوا في إنتاج خلايا جذعية من أنسجة مأخوذة من ضرس عقل نازح لفتاة تبلغ من العمر 10 سنوات. وقال الباحثون إن عملهم يظهر أن ضرس العقل يمكن أن يكون بديلا مناسبا للأجنة البشرية مصدر للخلايا الجذعية للشفاء. وقال الباحثون المشاركون في أبحاث الخلايا الجذعية إن هذه الخلايا الجذعية لديها القدرة على علاج العديد من الأمراض الخطيرة، إلا أن استخدام الخلايا الجذعية الجنينية قد ينطوي على مشاكل أخلاقية.
وقال الباحثون من المعهد المتقدم للعلوم الصناعية والتكنولوجيا (AIST) في اليابان، إن الأمر سيستغرق خمس سنوات على الأقل قبل أن يتم استخدام اكتشافهم في التطبيقات الطبية. الخلايا الجذعية لديها القدرة على التطور إلى أي نوع من الخلايا البشرية، ومن بين أمور أخرى، ستكون قادرة على المساعدة في علاج السرطان والسكري.
وذكر الباحثون من AIST أنهم حددوا نوعًا من الخلايا الجذعية الموجودة في ضرس العقل، والتي لديها القدرة على التطور والنمو بنجاح إلى أي نوع من الخلايا، خارج الجسم. وقالوا إن الخلايا المجمعة استمرت في النمو في المختبر لأكثر من شهر. وقال رئيس المجموعة، حاجمي أوغوشي، لموقع بي بي سي إن البحث كان مهما من ناحيتين. "أولاً، يمكننا تجنب المشاكل الأخلاقية المرتبطة بالخلايا الجذعية لأن ضرس العقل عضو غير ضروري ويجب التخلص منه بأي حال من الأحوال. وثانيا، نستخدم الخلايا الجذعية التي تم إنتاجها منذ سنوات وحفظها في الثلاجة. وهذا يعني أنه من السهل علينا الحفاظ على هذا المصدر للخلايا الجذعية."
ووفقا للباحثين، يقدم أطباء الأسنان في الولايات المتحدة بالفعل إمكانية تخزين الخلايا الجذعية من ضروس العقل والأسنان اللبنية، وهو مصدر محتمل آخر للاستخدامات الطبية في المستقبل. وفي العام الماضي، أعلن فريق من العلماء من الولايات المتحدة واليابان عن نجاحهم في استخراج الخلايا الجذعية من خلايا الجلد.
http://www.youtube.com/watch?v=GY459kTn32c
خلع ضرس العقل يوتيوب
تعليقات 7
لقد مرت 5 سنوات، هل هو قابل للتطبيق طبيا بالفعل؟
ليرون حزان:
عرفت هذا وهذا القانون عرف، لذلك فهو أمر "عرف"
هذه ليست مسألة عرف - وفقًا للأكاديمية العبرية للغات، عندما تترجم لغة مصدرها إسرائيل إلى العبرية، فإن القانون يكون كما يلي:
th - تم تحويله إلى الحرف "th"
t- تم تحويله إلى حرف "t"
أخلاقي —> أخلاقي
الرياضيات
هذا هو القانون.
يسرني أني استطعت المساعدة
ضرس "الحكمة" و"الأسنان اللبنية": حقاً كل شيء يعود شيئاً فشيئاً إلى أصله وجذره وعرقه ومشروعيته "الأخلاقية"... المطلوبة.
شئنا أم أبينا، فالزمن يفعل ما يريد، وساعة القدر من حولنا، والشمال فينا، تدق.
وعلى هذا قيل: "الكوميديا الإلهية لدانتي".. بأسلوب التقدم المعاصر.
وبالمناسبة، بالنسبة لأولئك الموجودين على الموقع والذين لم يختاروا المهنة المرغوبة بعد، فهذا هو الوقت المناسب..ها..ها
معدل
بالرغم من أن أصل الكلمة هو في ليز، إلا أنه من المعتاد في العبرية كتابة "etiyot" وليس "etiyot".