تغطية شاملة

يكمن مفتاح تقليل ضوضاء توربينات الرياح في دوارات السحب

مثل الرحلة الصامتة البومةإن الطيران الهادئ للتنفس يشرك عالم الأبحاث كأساس لتطوير حلول هادئة للأنظمة الديناميكية مثل الطائرات والقطارات وتوربينات الرياح. 

المصدر: بيكساباي.
מקור: pixabay.

بقلم: دفنا حاييم لانجفورد

وتكشف دراسة أخرى كيف أن الإلهام من الجنيحات يسمح للطائرات وتوربينات الرياح بأن تكون أكثر هدوءًا.

درس باحثون من اليابان والصين الهيكل المسنن في أجنحة الطائر وتوصلوا إلى رؤى جديدة حول كيفية عمل الهيكل المسنن لإسكات رحلة الطائر.

نُشرت نتائج أبحاثهم في مجلة Bioinspiration & Biomimetic كمثال على آلية محتملة لقمع الضوضاء في توربينات الرياح والطائرات والطائرات بدون طيار متعددة المحركات وغيرها من الآلات.

يدعي البروفيسور ليو من جامعة تشيبا في اليابان، الذي قاد البحث، أن العقاب العقابي معروف بتحليقه الهادئ بسبب ميزات فريدة، مثل المسننات على أطراف الجناح الأمامي، والخصلات على أطراف الجناح الخلفي وسطح يشبه المخمل. بينهم. وفي دراستهم، فحص الباحثون ما إذا كانت هذه الميزات تؤثر على فعالية الطيران وحجمه وكيفية تأثيره.

تم إجراء البحث من خلال محاكاة الطيران لهياكل مختلفة مستوحاة من جناح إعادة التنفس في ظروف تحاكي نفق الرياح. يبدو من نتائج عمليات المحاكاة أن الحفظ في الطرف الأمامي للجناح له معنى حاسم بالنسبة للقوة الديناميكية الهوائية وكذلك لهدوء الرحلة نفسها. كما وجد أن هناك علاقة بين القوة الديناميكية الهوائية والحد الأقصى لحجم الصوت أثناء الطيران عند النقطة المثلى عند زاوية محددة للجناح.

إن حفظ شفرات توربينات الرياح أو أجنحة الطائرات أو محركات الطائرات بدون طيار المستوحاة من جناح إعادة التنفس، يمكن أن يتيح تصميمًا محاكيًا حيويًا للتحكم في التدفق والضوضاء. واليوم، عندما تشكل مسألة التلوث الضوضائي أحد العوائق أمام استخدام توربينات الرياح كمصدر للطاقة المتجددة النظيفة، فإن هذا التطبيق له آثار على المجال بأكمله.

مصدر الخبر

تعليقات 3

  1. السيد حاييم ش
    شاركت في لقاءات علمية ("منتديات") خارج إسرائيل وتحدثت باللغة الإنجليزية،
    كنت في اجتماعات علمية ("منتديات") في إسرائيل وتحدثت العبرية،
    لقد درست في الخارج باللغة الإنجليزية وفي إسرائيل باللغة العبرية،
    كتبت ونشرت أبحاثًا علمية في إسرائيل باللغة العبرية وفي الخارج باللغة الإنجليزية،
    الموقع الذي يُكتب فيه الخبر يُنشر في أرض إسرائيل حيث يتم التحدث والقراءة بالعبرية،
    الخبر مكتوب باللغة العبرية، قراء الأخبار يفعلون ذلك باللغة العبرية،
    العديد من المفاهيم العلمية في ليز لها كلمات باللغة العبرية،
    ولهذا فمن المناسب، إن أمكن، عدم النطق باللغة اللازية...

  2. السيد حارس البوابة
    العبرية لغة جميلة ولكنها تصلح للشعر والحب والأدب وغيرها. ولكنها لا تصلح للعلوم.
    اللغة العلمية في العالم هي اللغة الإنجليزية (واليونانية) بجميع مشتقاتها. وحقيقة أن الكلمات العلمية لها معنى عبري لا تجعل العبرية لغة العلم. لا شك أنك عندما تصل إلى منتدى علمي ستتحدث الإنجليزية. في العبرية، لن يفهموك حتى لو استخدمت الكلمات الأكثر ترجمة، والأجمل والأكثر غسلًا.

  3. الكتابة مثيرة للاهتمام بالرغم من ذلك
    لماذا لا تكتب بالعبرية النظيفة؟
    "الاضطراب" = الارتباك. "الفعالية" = الكفاءة، "المحاكاة" = المحاكاة،
    وهكذا عندما تكون هناك مفاهيم جيدة ودقيقة وصحيحة في اللغة العبرية
    لا يوجد سبب لاستخدام leaz.

ترك الرد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها *

يستخدم هذا الموقع Akismat لمنع الرسائل غير المرغوب فيها. انقر هنا لمعرفة كيفية معالجة بيانات الرد الخاصة بك.